|
Евангелист Матфей рассказывает нам о бегстве Святого Семейства
в Египет и об избиении младенцев. На этом всё, что касается первых
тридцати дней жизни Иисуса, в повествовании Матфея заканчивается.
Лука добавляет к этой картине несколько штрихов: прежде всего это
рассказ о сретении - о том, как Иосиф с Марией приносят сорокадневного
Младенца Иисуса в храм. Рассказ, который все достаточно хорошо знают,
хотя не все читали его так внимательно, как следовало бы. «А когда
исполнились дни очищения их...», - говорит евангелист. Обратите
внимание на слова: «очищения их». В Библии ничего об «очищении их»
не говорится. И Ветхий Завет, и христианская традиция знают только
очищение матери после рождения младенца (имеется в виду очищение
от кровей пролитых), но отец или младенец в очищении не нуждаются.
При чём же тут «очищение их»? Оставим пока этот вопрос, отметив,
что это место вызывает явное недоумение.
Второй парадоксальный момент в данном тексте заключается в том,
что в этой сцене как бы нет родителей. Есть Младенец, есть старец
Симеон, пророчица Анна, и только в последний момент появляются Иосиф
и Мария.
Третий парадокс. Родители Младенца приносят в жертву двух горлиц
или двух голубков. В 12-й главе книги Левит говорится, что за очищение
матери нужно принести в жертву голубя или горлицу, а двух горлиц
или двух голубков жертвуют, как об этом говорит книга Чисел (6:
10), за назира - того, кто посвящён Господу. Иными словами,
в Евангелии от Луки жертва приносится не за очищение Марии, Матери
Младенца, а за что-то иное.
И последнее: здесь ничего не говорится о выкупе за первенца, которого
требует Закон (Числ 18:15-16). Зато есть слова о пророчице Анне,
которая «в то время подошедши славила Господа и говорила о Нём всем,
ожидавшим избавления в Иерусалиме» (Лк 2: 38).
В греческом же тексте находим не «избавление» , а лю'тросис
- «выкуп». Значит, речь идёт о выкупе, но не о выкупе первенца,
а о выкупе Израиля, как в 129-м псалме: «Ибо у Господа милость,
и многое у Него избавление. И Он выкупит Израиля от всех беззаконий
его» (перевод автора. - Ред.).
Итак, здесь говорится о том, что Бог выкупит Израиля, Свой народ.
И Симеон ожидает выкупа Израиля, сказано в оригинале, а совсем не
утешения. Речь идёт о выкупе за народ, и мы понимаем, что это -
крестная смерть Иисуса, о которой мы читаем в тропаре: «Искупил
нас еси от клятвы законныя честною Твоею Кровию; на Кресте пригвоздился,
копием прободся, безсмертие источил еси человекам, Спасе наш, слава
Тебе».
Если представить себе, что рассказ о сретении - это икона, но написанная
словами, то сквозь сцену встречи Симеона с Богомладенцем и Его Матерью
в храме как бы просматривается крест. На первом плане мы видим фигуру
старца Симеона, Младенца на руках у Матери, пророчицу Анну с одной
стороны, рядом со старцем, и праведного Иосифа с другой, рядом с
Марией, а сзади как бы уже просматривается крест, выкуп Израиля.
Тогда становится понятно, о каком очищении идёт речь. Не об очищении
Марии от скверны, потому что Она и так чиста - «Нескверная, Неблазная»,
как мы молимся во время Великого повечерия. Речь идёт об очищении
людей от грехов их. Вот какой глубочайший смысл заложен всего
лишь в одном слове «их» вместо ожидаемого «Её». Очищение людей,
выкуп за людей, символический выкуп в виде двух горлиц или двух
голубков - за Сына, который есть назир, т.е. посвященный
Богу. И сразу по-другому начинает звучать весь этот текст. Сразу
становится ясно, что в нём говорится прежде всего о том, зачем пришёл
в этот мир Иисус. На сороковой день Его земной жизни это уже ясно
- Его путь уже открыт.
Если смотреть на рассказ о сретении Господнем как на икону, то
в центре будет Младенец на руках у Матери, справа стоят Симеон с
Анной. Она подносит Его к Симеону. В лице Симеона Богоприимца как
бы представлены все мудрецы Ветхого Завета, а в лице 84-летней Анны
- все жёны Ветхого Завета: Сарра, Ревекка, Рахиль, Девора и т.д.
Матерь Божия рядом с Иосифом. Симеон с Анной и Мария - люди, жизнь
которых можно охарактеризовать одним словом: верность. Но для Симеона
или Анны это верность ожидания. Анне уже 84 года, и она ни
день ни ночь не отходит от храма, пребывая в молитве и посте, т.е.
живёт в полной верности Богу. Симеон настолько верен ожиданию Мессии,
Христа, Который должен во плоти прийти в этот мир, что даже не может
умереть, пока не увидит Его. А верность Марии - это уже верность
со-работы, верность пребывания со Христом и труда вместе
с Ним.
В этом и заключается принципиальная разница между верностью ветхозаветной
и новозаветной: первая есть всецело верность ожидания, а вторая
от начала до конца - верность со-работы.
Праведники Ветхого Завета ждут, их взор как бы устремлён в будущее.
У Исайи говорится: «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий;
на живущих в стране тени смертной свет воссияет (Ис 9: 2).
Из VIII в. до Рождества Христова говорит об этом пророк. Пройдёт
восемь столетий, и только тогда воскликнет Симеон Богоприимец: «Ибо
видели очи мои спасение Твоё, Которое Ты уготовал пред лицем всех
народов, Свет к просвещению язычников...» (Лк 2:30).
Исайя говорит о том, что свет для язычников воссияет в будущем.
Симеон говорит о Свете, который уже засиял. Вся верность праведников
Ветхого Завета устремлена в далёкое будущее; у праведников Нового
Завета, как, скажем, у преподобного Серафима Саровского, это верность
труда вместе со Христом, верность со-работы. Апостол Павел потом
скажет об этом прямо и ясно: «Мы соработники у Бога» (1 Кор 3:9).
Не случайно в евангельских текстах столько раз употребляются слова
«соработник» и «работник».
И ещё одна грань происходящей в храме встречи двух Заветов - Ветхого
и Нового. Симеон, последний человек Ветхого Завета, обращаясь к
Марии, первой жене Нового Завета, говорит: «И Тебе Самой оружие
пройдёт душу, - да откроются помышления многих сердец» (Лк 2: 35).
«И Тебе Самой...» Маленькое слово - союз «и», но от него многое
зависит; оно здесь почти лишнее, складнее было бы без него: «Тебе
Самой оружие пройдёт душу». Но это «и Тебе» означает, что не только
Он будет пронзён копием на кресте, когда «один от воин Его копием
прободе, и абие изыде кровь и вода», но и Ей, стоящей у креста,
это копие пройдёт сквозь душу. Вот что здесь за этим союзом «и».
Вспоминаются икона, на которой изображена Матерь Божия вместе с
Иоанном Богословом у креста, и францисканская песнь «Stabat mater
dolorosa» - «Мать скорбящая стояла».
Одним только коротким союзом «и» Слово Божие прямо и чётко указывает
нам на то, что Матерь Божия будет соучастницей страданий Христовых,
что, стоя у креста, Она разделит их с Сыном и будет Его соработницей
в деле спасения человечества. Это ещё один пример того, как внимательно
нужно вчитываться в евангельский текст, вдумчиво вникая во все его
особенности. Ибо за кажущейся «корявостью» слога стоит что-то очень
важное, в высшей степени значительное.
Когда мы это осознаём, чтение Нового Завета становится весьма непростым
и уже не даётся нам столь же легко, как чтение романа. Тут помогут
пост, молитва и вдумчивое вчитывание в текст. Это важно запомнить
и почувствовать, продумать и пережить.
|